НОВИНИ
РЕГІОНИ
АР Крим
Вінниця
Волинь
Дніпропетровськ
Донецьк
Закарпаття
Запоріжжя
Івано-Франківськ
Київська обл.
Кіровоград
Луганськ
Львів
Миколаїв
Одеса
Полтава
Рівне
Суми
Тернопіль
Харкiв
Херсон
Хмельницький
Черкаси
Чернівці
Чернігів
м. Cевастополь
м. Київ
Світ
Білорусь
КАТЕГОРІЇ
всі теми
Новини Cтудреспубліки
Новини НДЛМ
Новини ВМГО
Аналітика
 
02-12-2011 / всі теми /  Україна

Проблема языка: как всегда, много политики

16 ноября в 2011 г. в Киеве состоялось заседание ЦСКП (Украина) на тему: «Основы государственной языковой политики современной Украины", котором приняла участие лидер Ивано-Франковской Студреспублики Вера Андриюк.

Обсудить столь важную и актуальную тему за круглым столом собралось немало экспертов. Они отметили, что в нашей стране не соблюдаются права человека, в частности в том, что касается права общаться на родном языке. Практически все участники посчитали необходимым как можно быстрее решить эту проблему и предложили свои варианты, как это сделать.

В своем докладе народный депутат Украины, один из авторов нового законопроекта об основах государственной языковой политики Вадим Колесниченко отметил важность темы и необходимость более массового ее обсуждения. «Тема языка может поставить страну на грань существования, но при этом она умышленно замалчивается, а вопрос все никак не решится», – считает депутат. По его словам, новый законопроект выписан в рамках существующих законов и обязательств. Единственным государственным языком останется украинский. Если закон будет реализован, многие украинцы перестанут чувствовать себя ущемленными. Ведь большинство в быту пользуется русским языком, причем, безграмотным, поскольку нет возможности его выучить. «То, что ребенок должен получить образование на родном языке — в других странах даже не обговаривается. У нас вызывает недовольство и критику», – посетовал Колесниченко.

Глава ВОО «Правозащитная организация «Общая Цель» Руслан Бортник посетовал, что в нашей стране существует четыре пласта языкового законодательства, которые противоречат друг другу. Унифицировать и достичь максимального компромисса поможет новый законопроект, согласно которому, люди сами смогут выбирать, на каком языке общаться. Государство же обязано разговаривать с гражданами на том языке, который они выберут.

Языковой вопрос нужно решать спокойно, путем широкого обсуждения и договоренностей. Об этом сообщил профессор Национального университета «Киево-Могилянская академия» Валентин Якушик. Он считает, что сперва нужно принять любой закон, направленный на то, чтобы просто выполнять обязанности по Европейской хартии о языках. «После этого нужно провести широкую дискуссию в обществе и ставить вопрос о выполнении предвыборных обещаний главы государства и его команды, в которых речь шла о русском как о втором государственном», – подчеркнул политолог.

По мнению заместителя главы Киевской городской организации ВО «Свобода» Юрия Ноевого, украинцы не могут согласиться на двуязычие в стране, поскольку «русский — язык имперализма». Соседям участник заседания посоветовал спасать свой язык, вместо того, чтобы «тратить усилия за границей, насаждая русский». Помочь они, как братья-славяне смогут украинцам в том случае, если речь пойдет о возрождении Руси с центром в Киеве.

Член Национального совета ОО «Союз граждан Украины», один из победителей проекта Студреспублики «Новый старт» в 2009 году Дмитрий Перлин в своем выступлении сосредоточился на понятиях и понимании сути слов «Русь», «Россия», «русский». По его мнению, русский — это язык межнационального общения в рамках русской цивилизации. А к ней принадлежат многие народы, в частности, украинцы.

Директор Института политического анализа и международных исследований Сергей Толстов предложил рассматривать русский не только как язык «межцивилизационного правослано-христианского восточноевропейского пространства, а и как один из двух языков, на которых говорят украинцы». Эксперт назвал проблемой недостаток политической поддержки в данном вопросе и озвучил идею создания концепцию двуязычного общества. При этом ни украинский, ни русский язык ущемляться не будет.

Руководитель Представительства Россотрудничества в Украине Константин Воробьев отметил, что тревожная ситуация с русским в Украине усугубляется продолжающимся вытеснением языка Пушкина и Достоевского из всех сфер общественной жизни, сокращением русскоязычных школ и дошкольных учреждений и, главное, отсутствием нормативно-правовой базы, приемлемой для его цивилизованной поддержки и защиты.

Языковую проблему эксперт связывает с плохо скоординированной работой организаций российских соотечественников, проживающих в Украине. «Необходимо стремиться к тому, чтобы тема статуса русского языка в Украине была вынесена на обсуждение в ходе российско-украинских переговоров на самом высоком уровне», — считает Воробьев.

Директор Всеукраинского мониторингового центра Станислав Клих поведал, что планомерное вытеснение языка, которое происходит в Украине, явление далеко не новое. Эксперт привел в пример подобные ситуации в Чехии, Финляндии. «Но это ни к чему хорошему не приводят. Потомки потом сожалеют, что не знают языка предков», – подытожил Клих.

«Генетически заложено, чтобы украинцы на русском языке общались, – поделился своей теорией эксперт Украинской ассоциации евроатлантической интеграции Борис Рудницкий. – На Украине двуязычие возникло еще тогда, когда русских здесь не было. В провинции разговаривали на польском суржике, в городах — на русском. Он был частью более высокой культуры, к которой все стремились». Поэтому, по мнению участника круглого стола, неправильно сейчас угнетать русский язык и заставлять украинцев говорить на языке, который ранее был польским суржиком.

По словам Виктора Пироженко, члена экспертного совета Фонда стратегической культуры, задача максимум — государственный статус русского языка и его закрепление в Конституции Украины. Но в данных политических условиях это пока маловероятно. Поэтому более реальны обходные пути, с использованием европейских юридических наработок и документов. Для начала нужно добиться, чтобы язык большинства стал региональным.

«Вопрос языка важен, но нельзя к нему сводить программу максимум. Она — это построение русского национального государства», – об этом сообщил директор Агентства социальных коммуникаций Сергей Белашко. Не менее важными являются социально-экономические проблемы, ситуация в сфере образования, масс-медиа. Решить их, также как и вопрос русского языка, должна политическая сила, но нынешняя власть делать это не спешит.

Андрей Ганжа, кандидат исторических наук, сосредоточил свое внимание на экономической составляющей преимуществ многоязычия. Так, знание русского языка повышает конкурентную способность украинцев на международном рынке труда.

Исполнительный секретарь общественно-политического объединения «Украинский форум» Георгий Крючков в своем выступлении коснулся политического, правового, гуманитарного и нравственного аспекта языкового вопроса и проблем, связанных с ним. «Изменить ситуацию очень сложно. Власть не хочет слышать общество. Но нам нужно отстаивать свои права, даже если ситуация нелегкая и без языковой темы», – уверен эксперт.

Подводя итоги, президент ЦСКП (Украина), участник Партнерского совета Студреспублики Юрий Липчевский отметил, что обсуждаемый законопроект — хороший, но это скорее промежуточный этап. «Правильно работать над тем, чтобы был принят закон, при которым русский станет вторым государственным языком», – поделился Липчевский. И добавил, что благодаря такому решению, многие проблемы, существующие в украинском обществе, уйдут. «Украинский — это язык целого народа. Он должен развиваться, быть в сферах употребления, но точно так же, как и русский. Они не будут друг другу мешать, а людям, выучившим два языка в детстве, будет легче учить английский и другие иностранные», – подчеркнул эксперт.

 

Комментарий лидера Ивано-Франковской областной Студреспублики Веры Андриюк, которая принимаа участие в данном заседании ЦСКП (Украина):

 «Хочу зауважити, що думку більшості експертів, які виступали щодо статусу російської мови, я не поділяю і вважаю прийняття російської як другої державної мови – недоцільним, адже це:

— вимагає значних фінансових виплат із держбюджету (двомовна документація, дублювання назв вулиць, друк підручників);

— сприяє руйнуванню української ідентичності та народної єдності.

Говорячи про можливість навчання російською мовою та «розширення можливостей працевлаштування», слід зазначити, що суть самої освіти та знань не зміниться. Українська мова —  наше вікове надбання, за яке боролося не одне покоління.

Вважаю питання двомовності таким, яким спекулюють сучасні політики.  Сьогодні в Україні є на багато більше важливих питань, які потребують нагального вирішення: як підняти рівень життя українців, як покращити соціально-економічний стан держави, як вплинути на те, щоб мільйони наших співвітчизників повернулися з закордону, як врешті-решт зробити так, щоб люди не соромилися своєї Батьківщини, а навпаки, пишалися Україною!»

 






Автор: Вера Андриюк

 
Рейтинг@Mail.ru